En ésta entrada de mi blog recien estrenado, hablaré sobre algo que hoy en día, es una de las cosas que ocupan casi todos mis pensamientos: el amor. Pero no cualquier amor, el amor a distancia en concreto. Algunos sabrán de lo que hablo,y otros no. Para eso escribo ésto, para que todos y todas estemos al tanto de lo duro que es pasar por esto.
Para empezar diré, ¿qué es la distancia? La distancia es QUERER, y no PODER.
Querer a una persona con toda tu alma y no poder estar con ella. Y cuando le cuentas a alguien que te gusta tal persona que es de tal sitio, te miran como si estuvieses loco/a y te dicen (o por lo menos lo piensan): ¿estás mal de la cabeza? ¿ Por qué te buscas a alguien que está tan lejos? Con la de chicos que hay en...
Y así sucesivamente, pero para los que piensan así, déjenme decirles,que el corazón no elige a quien querer, quiere, y punto. Y no puedes hacer nada para evitarlo, porque amar forma parte de nosotros, y si esa persona, por muy lejos que esté, te hace sentir feliz y amado, pues eso es lo que importa.
Y da igual si piensan que estás haciendo mal y que estás perdiendo tiempo en "encapricharte" o "pillarte" muchísimo con alguien que a lo mejor nunca vas a ver, porque eso no se sabe. No hablo por hablar, hablo de lo que sé.
Esta entrada va para todas aquellas personas que piensan y que están pasando por lo mismo que yo, que creen en el amor a distancia y que no se rinden fácilmente.
El amor a distancia, como todo en esta vida, tiene sus cosas buenas,y sus cosas malas.
Cosas buenas:
- Aprendes a valorar lo que tienes:Te empiezas a dar cuenta de que aquella persona, la cual en ese momento, es tu día a día y a la que estás deseando ver, es más importante de lo que en un principio nunca llegaste a imaginar. Cuando le envías un mensaje y tarda varios minutos en responder por "tal" causa, ya te empiezas a preocupar: ¿Le habrá pasado algo? ¿Por qué no me contesta el mensaje? O tal vez cuando estás delante de la pantalla, mordiéndote las uñas, nervioso/a y ansioso/a de que se conecte para poder hablar aunque sea un rato pequeñín con esa persona tan especial.
Sin contar lo bien que te sientes cuando escuchas el sonidito del móvil que te avisa de que tienes un nuevo mensaje, o cuando menos te lo esperas y ves que se acaba de conectar al messenger. Tu corazón se acelera, en tu cara se forma una sonrisa y las típicas maripositas empiezan a revolotear en tu estómago. Abres el móvil mientras te preguntas, ¿qué me habrá contestado?. Abres la ventanilla de su messenger, y ves con alegría que te está escribiendo.
-Tienes más tiempo para echar de menos a tu pareja: No es lo mismo que vivir juntos, o a unos pocos metros/minutos. Algunas personas, no tienen la suerte que tienen otras, y no pueden hablar todos los días, y si hablan,por poco tiempo. Ya sea por trabajo o lo que sea. Así que aprovechen el tiempo que tienen para hablar con su pareja al máximo.
Hay muchísimas cosas más buenas, pero si escribo todas, no acabaría nunca.
Como todo en la vida, también hay cosas malas, por ejemplo..:
-Le extrañas muchísimo: No es lo mismo que tener a tu pareja a... dos calles de tí, si le echas de menos, te calzas los zapatos y le vas a ver, en cualquier momento que desees. Mientras que si está a 4,5 o 20000 kilómetros, te tienes que aguantar, y si no se puede conectar o no puedes hablar por teléfono con él/ella,tres cuartos de lo mismo.
-Celos: Al igual que la razón de arriba, la distancia es motivo de desconfianza y de celos. Cuando se tiene a la pareja cerca, se le puede tener más vigilado, o por lo menos, saber con quién sale. Pero...¿y si está lejos? No puedes hacer nada más que confíar en el plena y ciegamente.
También hay más cosas malas, pero éstas son las principales. Que las malas no anulen las cosas buenas.
Así que, chicos y chicas. Ya sea que tengais a vuestra pareja cerca o lejos. Aprovechad el tiempo al máximo con ellos, porque en esta vida, nunca se sabe. Me dirigo ahora específicamente a los que tenéis las parejas cerca: amad como nunca habéis amado, dar todo de vosotros. No os quejéis si vuestra pareja se lleva todo el santo día abrazándote, porque mientras que vosotros os quejáis, muchos otros se lamentan de no tener a su pareja cerca y nisiquiera poderle tomar de la mano.
No dejeis que lo que digan los demás influyan en vuestras decisiones, séd vosotros mismos y vivir la vida a tope, porque solo hay una. La vida es dura, pero sabe complacer por todos los malos ratos pasados.
viernes, 30 de julio de 2010
You found me- Kelly Clarkson (Traducida)
¡Por fin hoy viernes! Qué ganitas tenía de que ya llegase, la semana ha sido totalmente agotadora. Hoy os traigo otra canción de Kelly Clarkson, ésta sin duda, es una de las mejores, la letra es preciosa y... no me canso de escucharla. Podéis encontrarla en Youtube.
You found me - Me encontraste.
¿Es esto un sueño?
Si lo es,
por favor, no me despiertes a éstas alturas
Me había convertido cómodamente adormecida
hasta que me abriste los ojos.
Esto es como,
cuando todo está bien.
No puedo creerlo.
Me encontraste,
cuando nadie más miraba.
¿Cómo supiste dónde estaba?
Sí, tú rompiste
toda mi confusión,
las subidas y las bajas
Y todavía no te has ido.
Supongo que viste lo que nadie pudo ver.
Me encontraste.
Me encontraste.
Así que, aquí vamos
bastante lejos y
Cuando piensas en dónde hemos estado
No hay vuelta atrás, me estoy desvaneciendo.
Todo ha desaparecido en mi interior.
Estás a mi lado.
No lo puedo creer.
Me encontraste,
cuando nadie más miraba.
¿Cómo supiste dónde estaba?
Sí, tú rompiste
toda mi confusión,
las subidas y las bajas
Y todavía no te has ido.
Y estaba escondida,
hasta que llegaste
y me mostraste a dónde pertenecía.
Me encontraste, me encontraste.
Cuando nadie más miraba.
¿Cómo lo sabías?
¿Cómo lo sabías?
Me encontraste,
cuando nadie más miraba.
¿Cómo supiste dónde estaba?
Sí, tú rompiste
toda mi confusión,
las subidas y las bajas
Y todavía no te has ido.
Me encontraste,
cuando nadie más miraba.
¿Cómo supiste dónde estaba?
Sí, tú rompiste
toda mi confusión,
las subidas y las bajas
Y todavía no te has ido.
Lo bueno y lo malo
Y las cosas que estaban dentro.
Me encontraste.
Me encontraste.
¡Espero que os haya gustado!
Sinceramente estoy encantada con mi blog, aunque no sé si nadie lee lo que escribo...
¡Hasta muy pronto!
You found me - Me encontraste.
¿Es esto un sueño?
Si lo es,
por favor, no me despiertes a éstas alturas
Me había convertido cómodamente adormecida
hasta que me abriste los ojos.
Esto es como,
cuando todo está bien.
No puedo creerlo.
Me encontraste,
cuando nadie más miraba.
¿Cómo supiste dónde estaba?
Sí, tú rompiste
toda mi confusión,
las subidas y las bajas
Y todavía no te has ido.
Supongo que viste lo que nadie pudo ver.
Me encontraste.
Me encontraste.
Así que, aquí vamos
bastante lejos y
Cuando piensas en dónde hemos estado
No hay vuelta atrás, me estoy desvaneciendo.
Todo ha desaparecido en mi interior.
Estás a mi lado.
No lo puedo creer.
Me encontraste,
cuando nadie más miraba.
¿Cómo supiste dónde estaba?
Sí, tú rompiste
toda mi confusión,
las subidas y las bajas
Y todavía no te has ido.
Y estaba escondida,
hasta que llegaste
y me mostraste a dónde pertenecía.
Me encontraste, me encontraste.
Cuando nadie más miraba.
¿Cómo lo sabías?
¿Cómo lo sabías?
Me encontraste,
cuando nadie más miraba.
¿Cómo supiste dónde estaba?
Sí, tú rompiste
toda mi confusión,
las subidas y las bajas
Y todavía no te has ido.
Me encontraste,
cuando nadie más miraba.
¿Cómo supiste dónde estaba?
Sí, tú rompiste
toda mi confusión,
las subidas y las bajas
Y todavía no te has ido.
Lo bueno y lo malo
Y las cosas que estaban dentro.
Me encontraste.
Me encontraste.
¡Espero que os haya gustado!
Sinceramente estoy encantada con mi blog, aunque no sé si nadie lee lo que escribo...
¡Hasta muy pronto!
jueves, 29 de julio de 2010
Behind these hazel eyes- Kelly Clarkson (Traducida)
Aquí otra canción de la maravillosa Kelly Clarkson, desde mi punto de vista, las letras son una maravilla.
Detrás de éstos ojos avellana.
Parece que fue ayer
cuando eras una parte de mí.
Solía estar tan orgullosa,
solía ser tan fuerte.
Tus brazos a mi alrededor estrechándome.
Todo, se sentía tan bien.
Inrompible, como si nada pudiese ir mal.
Ahora no puedo respirar,
no puedo dormir.
Apenas me puedo sostener.
Aquí estoy, otra vez
Estoy hecha pedazos.
No puedo negarlo, no puedo fingir.
Pensé que era el indicado.
Rota, por dentro.
Pero no verás las lágrimas que lloro.
Detrás de éstos ojos avellana.
Te conté todo.
Me abrí y te dejé entrar.
Hacías que me sintiese bien
por una vez en mi vida.
Ahora todo lo que queda de mí
es lo que finjo ser.
Entera, pero tan rota por dentro.
Porque no puedo respirar.
No,no puedo dormir.
Apenas me puedo sostener.
Aquí estoy, otra vez
Estoy hecha pedazos.
No puedo negarlo, no puedo fingir.
Pensé que era el indicado.
Rota, por dentro.
Pero no verás las lágrimas que lloro.
Detrás de éstos ojos avellana.
Trágame,
luego escúpeme.
Por odiarte, me culpo a mí misma.
Ahora el verte me mata.
No,no lloro más por fuera.
Nunca más.
Nunca más.
Aquí estoy, otra vez
Estoy hecha pedazos.
No puedo negarlo, no puedo fingir.
Pensé que era el indicado.
Rota, por dentro.
Pero no verás las lágrimas que lloro.
Detrás de éstos ojos avellana.
Aquí estoy, otra vez
Estoy hecha pedazos.
No puedo negarlo, no puedo fingir.
Pensé que era el indicado.
Rota, por dentro.
Pero no verás las lágrimas que lloro.
Detrás de éstos ojos avellana.
¡Espero que os haya gustado! Si la traducción tiene fallos, de veras que lo siento.
Hasta pronto!
Detrás de éstos ojos avellana.
Parece que fue ayer
cuando eras una parte de mí.
Solía estar tan orgullosa,
solía ser tan fuerte.
Tus brazos a mi alrededor estrechándome.
Todo, se sentía tan bien.
Inrompible, como si nada pudiese ir mal.
Ahora no puedo respirar,
no puedo dormir.
Apenas me puedo sostener.
Aquí estoy, otra vez
Estoy hecha pedazos.
No puedo negarlo, no puedo fingir.
Pensé que era el indicado.
Rota, por dentro.
Pero no verás las lágrimas que lloro.
Detrás de éstos ojos avellana.
Te conté todo.
Me abrí y te dejé entrar.
Hacías que me sintiese bien
por una vez en mi vida.
Ahora todo lo que queda de mí
es lo que finjo ser.
Entera, pero tan rota por dentro.
Porque no puedo respirar.
No,no puedo dormir.
Apenas me puedo sostener.
Aquí estoy, otra vez
Estoy hecha pedazos.
No puedo negarlo, no puedo fingir.
Pensé que era el indicado.
Rota, por dentro.
Pero no verás las lágrimas que lloro.
Detrás de éstos ojos avellana.
Trágame,
luego escúpeme.
Por odiarte, me culpo a mí misma.
Ahora el verte me mata.
No,no lloro más por fuera.
Nunca más.
Nunca más.
Aquí estoy, otra vez
Estoy hecha pedazos.
No puedo negarlo, no puedo fingir.
Pensé que era el indicado.
Rota, por dentro.
Pero no verás las lágrimas que lloro.
Detrás de éstos ojos avellana.
Aquí estoy, otra vez
Estoy hecha pedazos.
No puedo negarlo, no puedo fingir.
Pensé que era el indicado.
Rota, por dentro.
Pero no verás las lágrimas que lloro.
Detrás de éstos ojos avellana.
¡Espero que os haya gustado! Si la traducción tiene fallos, de veras que lo siento.
Hasta pronto!
miércoles, 28 de julio de 2010
Never Again- Kelly Clarkson (Traducción)
Aquí traigo mi primera canción traducida, si no está del todo bien, de veras, pido PERDÓN, porque no soy muy experta en esto del inglés, intentaré defenderme lo mejor posible.
Ahí vamos... ^^
Espero que el anillo que le has dado a ella
vuelva su dedo verde.
Espero que cuando estés con ella en la cama
pienses en mí.
Nunca desearía cosas malas,
pero no te deseo nada bueno.
¿Lo podrías saber por las llamas
que quemaron tus palabras?
Nunca leí tu carta
porque ya sabía lo que dirías
Dame esa respuesta de colegio de domingo.
Trata y hace todo bien.
¿Duele saber que nunca estaré ahí?
Apuesto a que molesta
Ver mi cara en todas partes.
Fuiste tú, quién decidió terminar como quiso.
Fui la última en saberlo.
Sabías exactamente lo que ibas a hacer.
Y no digas, que simplemente perdiste el rumbo
Puede que ella te crea.
Pero yo nunca lo haré.
Nunca más.
Si ella conoce realmente la verdad.
Te merece.
Una esposa trofeo.
¡Oh! Qué bonito
La ignorancia es felicidad.
Pero cuando te llegue el día
Y el esté contigo
Y él estará contigo
Moriréis juntos, pero solos.
Me escribiste en una carta
Lo que no podías decírmelo a la cara.
Bueno,dame esa respuesta de colegio de domingo.
Arrepiéntete.
¿Duele saber que nunca estaré ahí?
Apuesto a que molesta
Ver mi cara en todas partes.
Fuiste tú, quién decidió terminar como quiso.
Fui la última en saberlo.
Sabías exactamente lo que ibas a hacer.
Y no digas, que simplemente perdiste el rumbo
Puede que ella te crea.
Pero yo nunca lo haré.
Nunca más.
Nunca más te escucharé
Nunca más te echaré de menos.
Nunca más caeré en ti.
Nunca.
Nunca más te besaré
Nunca más te querré
Nunca más te amaré.
Nunca.
¿Duele saber que nunca estaré ahí?
Apuesto a que molesta
Ver mi cara en todas partes.
Fuiste tú, quién decidió terminar como quiso.
Fui la última en saberlo.
Sabías exactamente lo que ibas a hacer.
Y no digas, que simplemente perdiste el rumbo
Puede que ella te crea.
Pero yo nunca lo haré.
Nunca lo haré.
Nunca lo haré.
Nunca más.
¡Aquí está mi primera canción traducida! Espero que esté bien, si he cometido algún error, o queréis que traduzca alguna canción, sólo tenéis que pedirla.
¡Hasta muy pronto!
Ahí vamos... ^^
Espero que el anillo que le has dado a ella
vuelva su dedo verde.
Espero que cuando estés con ella en la cama
pienses en mí.
Nunca desearía cosas malas,
pero no te deseo nada bueno.
¿Lo podrías saber por las llamas
que quemaron tus palabras?
Nunca leí tu carta
porque ya sabía lo que dirías
Dame esa respuesta de colegio de domingo.
Trata y hace todo bien.
¿Duele saber que nunca estaré ahí?
Apuesto a que molesta
Ver mi cara en todas partes.
Fuiste tú, quién decidió terminar como quiso.
Fui la última en saberlo.
Sabías exactamente lo que ibas a hacer.
Y no digas, que simplemente perdiste el rumbo
Puede que ella te crea.
Pero yo nunca lo haré.
Nunca más.
Si ella conoce realmente la verdad.
Te merece.
Una esposa trofeo.
¡Oh! Qué bonito
La ignorancia es felicidad.
Pero cuando te llegue el día
Y el esté contigo
Y él estará contigo
Moriréis juntos, pero solos.
Me escribiste en una carta
Lo que no podías decírmelo a la cara.
Bueno,dame esa respuesta de colegio de domingo.
Arrepiéntete.
¿Duele saber que nunca estaré ahí?
Apuesto a que molesta
Ver mi cara en todas partes.
Fuiste tú, quién decidió terminar como quiso.
Fui la última en saberlo.
Sabías exactamente lo que ibas a hacer.
Y no digas, que simplemente perdiste el rumbo
Puede que ella te crea.
Pero yo nunca lo haré.
Nunca más.
Nunca más te escucharé
Nunca más te echaré de menos.
Nunca más caeré en ti.
Nunca.
Nunca más te besaré
Nunca más te querré
Nunca más te amaré.
Nunca.
¿Duele saber que nunca estaré ahí?
Apuesto a que molesta
Ver mi cara en todas partes.
Fuiste tú, quién decidió terminar como quiso.
Fui la última en saberlo.
Sabías exactamente lo que ibas a hacer.
Y no digas, que simplemente perdiste el rumbo
Puede que ella te crea.
Pero yo nunca lo haré.
Nunca lo haré.
Nunca lo haré.
Nunca más.
¡Aquí está mi primera canción traducida! Espero que esté bien, si he cometido algún error, o queréis que traduzca alguna canción, sólo tenéis que pedirla.
¡Hasta muy pronto!
¡Welcome to my sweets dreams!
¡El título lo dice todo!
Bienvenidos todos y todas a mi blog personal. En éste pequeñín espacio, pondré canciones traducidas de inglés a español todo lo mejor que yo pueda. (Si alguien desea una canción en especial, sólo tiene que pedirla n.n) También hablaré de temas diversos, y pues,depende de como ande la inspiración, colocaré alguna que otra historia. Estoy muy ilusionada con éste blog y espero que os guste a tod@s.
Muchos besos!
Bienvenidos todos y todas a mi blog personal. En éste pequeñín espacio, pondré canciones traducidas de inglés a español todo lo mejor que yo pueda. (Si alguien desea una canción en especial, sólo tiene que pedirla n.n) También hablaré de temas diversos, y pues,depende de como ande la inspiración, colocaré alguna que otra historia. Estoy muy ilusionada con éste blog y espero que os guste a tod@s.
Muchos besos!
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)